钉子、铆钉、饰钉

词源:

古英语的 “studu”,意为“柱子、支柱、杆子”。继续可追溯到原始日耳曼语的 “studō” 或 “stutō”,意为“支撑物、柱子”。

演变: 

从“柱子”这个意思,它逐渐引申到更小的、突出的、用于固定或装饰的物体,如“钉子”、“铆钉”、“饰钉”(例如,皮带上的饰钉、耳钉)。

这种演变是基于形状和功能的相似性——都是突出并起到固定或装饰作用的。

种马、公畜

词源:

古英语的 “stōd”,意为“一群马、马群、种马场”。

这个词与德语的 “Gestüt”(马场)和荷兰语的 “stoeterij”(马场)是同源的。

它可能与原始日耳曼语的 “stōdan”(站立)有关,暗示马匹站立的地方或一群站立的马。

演变: 

最初指的是“一群用于繁殖的马”或“养马场”,后来逐渐特指“用于繁殖的雄性动物”,尤其是“种马”。

再后来,这个词被引申到人类,形容一个“性能力强、有吸引力的男性”。这种引申是基于“种马”的繁殖能力和力量的联想。